Путин все больше превращается в "изолированного мелкого деспота и психически неуравновешенного властолюбивого человека". Адвокат семьи Литвиненко: убийство заказал Путин Президент России Владимир Путин "отдал личное распоряжение" об убийстве Александра Литвиненко, заявила сторона обвинения на проходящем в Лондоне общественном дознании по делу о гибели бывшего сотрудника ФСБ.Адвокат семьи Литвиненко Бен Эммерсон сказал, что ответственность российского государства в убийстве была "убедительно доказана".
Эммерсон утверждает, что Кремль хотел убить Литвиненко и предоставил для этого средства.
Он добавил, что научная экспертиза доказала, что бывшего агента убили Дмитрий Ковтун и Андрей Луговой. Адвокат подчеркнул, что Путин все больше превращается в "изолированного мелкого деспота и психически неуравновешенного властолюбивого человека".
По словам Эммерсона, российский президент и его окружение "напрямую замешаны в организованной преступности" и "готовы убивать тех, кто стоит на пути".
"Если виновато российское государство, то виноват Владимир Путин. Не по какой-то версии, когда он несет ответственность за действия подчиненных, а потому что он лично отдал приказ о ликвидации врага, который обличал его и его бандитов", - сказал Эммерсон.
Вдова убитого, Марина Ливтиненко, заявила, что, по ее мнению, "убийцы и их хозяева раскрыты". По ее словам, ее муж пообещал выявлять коррупцию в ФСБ и высших эшелонах власти.
"Его действия считались предательством, и он заплатил за это страшную цену", - заявила Литвиненко.
"Любой разумный человек, ознакомившись с представленными на дознании уликами, поймет, что мой муж был убит агентами российского государства в первом случае ядерного терроризма на улицах Лондона", - добавила она.
"Это не могло произойти без ведома и согласия Путина", - заявила Литвиненко.
"Внутреннее дело Британии"
В тоже время пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков заявил Би-би-си, что Кремль не считает слушания по делу об убийстве Александра Литвиненко в Высоком суде Лондона заслуживающими доверия.
Накануне адвокат Ричард Хоруэлл, представляющий на слушаниях интересы Скотленд-Ярда, обвинил российские властив причастности к отравлению Литвиненко и назвал исполнителями этого преступления Андрея Лугового и Дмитрия Ковтуна.
"Если вы помните, когда Литвиненко умер, подобные обвинения звучали еще до начала какого-либо расследования - и от официальных лиц Великобритании, и от тех, кто впоследствии занимался расследованием. Так что мы это уже слышали. Подобные заявления делаются без какой-либо связи с расследованием. Похоже, они просто добавили что-то, что их слова звучали убедительнее", - прокомментировал Песков слова Хоруэлла.
Песков также добавил, что дело Литвиненко - это внутреннее дело Великобритании, и оно не стоит на повестке дня в России.
В российском МИДе также считают, что дело об убийстве Литвиненко является политизированным и произвольно интерпретирует факты.
"В августе 2014 г. Следственный комитет был вынужден отказаться от участия в "публичном расследовании". Связано это исключительно с тем, что оно, вопреки своему названию, не является транспарентным ни для российской стороны, ни для общественности. Соответственно, имелись серьезные опасения в связи с его возможной политизацией", - приводит сайт ведомства слова директора департамента информации и печати МИД России Александра Бикантова.
В сообщении отмечается, что заседания публичного расследования в Лондоне "изобиловали ссылками на "секретность", всевозможными инсинуациями и откровенной предвзятостью, в частности, по отношению к свидетелям, выступавшим с показаниями, не совпадающими с "генеральной линией" обвинения".
Судья Роберт Оуэн, председательствующий на слушаниях, должен составить для министра внутренних дел Великобритании отчет, который планируется опубликовать к концу года.
Как уже заявлял судья Оуэн, из публичной версии отчета будут исключены какое-либо упоминание секретных данных, предоставленных следствию британскими спецслужбами.
http://www.bbc.com/russian/uk/2015/07/150731_litvinenko_inquiry_putin